正中这十年·年终会员总决赛|赞助商介绍之二
2016正中高尔夫球会年终会员总决赛即将于12月20日隆重举办,在会员的热烈响应下,参赛名额现已报满,精彩即将呈现!
本次赛事由正中球会联袂绝对高尔夫™联合主办,并由玛莎拉蒂中国主赞助,飞利浦中国、HUGO BOSS China、EMW由西往东美酒公司、Callaway Golf、Ritter Sport巧克力等国际知名品牌联合赞助。
致力经销品质高雅的葡萄酒
EMW美酒公司成立于2003年,总部位于上海。于2006年,毕高汉和爱德华加入公司并参与投资和管理,公司的规模日益壮大。 2007年到2008年,EMW分别成立北京分公司和深圳分公司。次年,EMW苏州和广州代表处成立,并成为由WSET认可的课程提供机构。从2014年至今,EMW连续三年分别在WINE100葡萄酒大赛中被再次授予“最佳进口商”(300-800款葡萄酒级别)的称号和WINE100葡萄酒大赛中被再次授予“最佳进口商”(200-500款葡萄酒级别)的称号。
EMW Fine Wines Company was founded in Shanghai 2003. In 2006, Gregory Bielot and Edouard Duval joined the company to finance and develop the operations to a national level. From 2007 to 2008, EMW opened Beijing branch and Shenzhen branch. Suzhou and Guangzhou representative offices opened in 2009. EMW also became an Approved Program Provider of WSET in the same year. Now, EMW Hangzhou, Tianjin representative offices, Chengdu Office, Nanjing, Shenyang, Qingdao, Xi’an representative offices, Chongqing, Wuhan, Hefei and Fuzhou representative office and, Hong Kong office have opened. From 2011 to 2016,EMW was awarded again the “Best Wine Importer” by China Sommeliers Wine Challenge 2012, the "Best Wine Importer" (300-800 SKU) by WINE100 Challenge, and the "Best Wine Importer" (200-500 SKU) by WINE100 Challenge.
老城堡的风情: 谢尼酒庄
Good Winery in Historical Castle: Pierre Chainier
谢尼酒庄位于卢瓦尔河畔,成立于20世纪60年代,而谢尼家族从18世纪中期就开始在波尔多地区从事葡萄酒生产。至今,谢尼酒庄仍是家族产业,坐落在卢瓦尔河畔的皇家镇:安博镇上。其主要致力于图翰那地区的经销,曾被《品醇客》杂志特别推荐。
The site on the banks of the Loire dates back to the 1960s. However, Pierre Chainier’s ancestors were already producing wine in the Bordeaux region back in the mid 18th Century. Today, the Maison Pierre Chainier is still a family business, based in Amboise, a royal town built on the banks of the River Loire. They are wine merchants, specializing in Touraine wines, which are highly recommended by the Decanter Magazine.
图翰那以其河流,庄园和葡萄酒著称。图翰那有着悠久的葡萄酒生产历史,就是在个地区,皮埃尔谢尼找到了属于自己的那片土地,并以此来生产高品质的葡萄酒。谢尼庄园的葡萄园是图翰那地区面积最大的葡萄园之一,以拥有良好的土质和出产高品质的葡萄酒而著称。
In France there is a land of peace and tranquility, known for its rivers, châteaux and wine. It is called the Touraine. Prized by royalty throughout history, this is a fascinating area steeped in centuries of wine-making history. No wonder, therefore, that it was here, amidst the Chateau estates and enclosed vine yards, that Pierre Chainier found his promised land and true calling: wine! He has since built up one ofthe largest vine yards in the region, featuring the most prestigious terroirs and parcels of land which produce the best wines.
赞助酒水 Sponsored Wine:
谢尼酒庄半干型起泡酒,
卢瓦河谷,法国
Pierre Chainier Séduction Demi-sec Blanc
Loire Valley,France
这是一款非常适用于任何场合的开胃酒,在大桶中自然发酵,陈年至少3个月,酒精度数为11 %。淡金黄色,精致的泡沫。白色水果为主导的香气,伴随花香(含苹果和梨的味道)。清新的气息扑面而来。酒体平衡,味道愉悦。
Pierre Chainier Séduction Demi-sec Blanc issuitable for welcome drink in various activities. Natural fermentation in thevat and aged for a minimum of 3 months, with alcohol of 11%. Pale golden colorwith delicate bubbles. White flesh fruit dominant bouquet (apple and pear). Aclean fresh attack. Pleasant to the taste thanks to a balanced dosage. Serve chilled as an aperitif or with appetizers for any occasion.
个性独特 美酒传承
- 捷杰希,波尔多,法国 -
Fine wines with Characteristics.
- J. Jencquel & Cie, Bordeaux, France -
让·捷杰希生于 1345 年,是一个充满野心、热爱冒险的年轻人。他把握住机会去波尔多发展,那时的波尔多正有一片等着被人发现和开发的土地。让·捷杰希的魅力组建了一个忠实的团队,他们一起去分享和实现梦想。捷杰希和他的合作者耕耘他们的土地,富饶的土地、良好的气候和勤勉的人们,让·捷杰希和伙伴们推出天时地利人和的葡萄酒:捷杰希葡萄酒。
Jean Jenquel, born in 1345, is an ambitious and adventurous young man. He lived in this good time, seizing the chance tomake his fortune in Bordeaux – a great land to be discovered and to be cultivated. His charisma brought faithful coordinators to share and realize their dreams together. With the rich land, the good climate and the industrious men,Jean Jenquel finally introduced their wines of happiness: J.Jencquel & Cie.
赞助酒水 Sponsored Wine:
捷杰希波尔多干红葡萄酒,
波尔多AOP,法国
J.JENCQUEL & CO Bordeaux Red,
Bordeaux AOP, France
捷杰希波尔多干红葡萄酒为人工采摘,葡萄成串采摘,果汁在恒温条件下发酵10-14天。酒精度数为12.5%。酒裙呈美丽的宝石红色,既深遂又清澈,酒香强烈新鲜,暗红色的水果香气尤为突显,口感平衡,和谐单宁展现了醇厚红酒的魅力,收尾有力,是一款非常优雅的葡萄酒。酒款适宜搭配各类红肉,烧烤。陈年能力为2-3年。
J.Jencquel & Cie Bordeaux Red is handpicked harvest with whole bunch, Fermentation take place in temperature controlled vats for 10-14 days, with Alcohol of 12.5%. Color:Clear bright rubyred, very intense. Nose:An intense bouquet of fresh red fruit (specially the delicious red dark fruits). Palate:Harmonious tannins with a strong after taste, an elegant red wine with a long finish. The wine is ideal with red meats, barbecues, which have 2-3 years aging potential.
优异并愉悦
Callaway Golf公司(NYSE: ELY)是目前全世界最大的高尔夫球具制造商之一,其各种出色的产品和尖端技术,对拥有几百年历史的高尔夫运动带来了深刻的变革。Callaway Golf一直站立在时代的潮头,倾注着热情、创新力、创造力和技术,使高球运动“优异并愉悦(Demonstrably Superior & Pleasingly Different)”,让所有的高尔夫球友都能更轻松地享受高尔夫运动的乐趣。Callaway Golf不断地以积极创新的精神,打造梦想中完美的高尔夫版图。旗下知名品牌包括: Callaway Golf®, Odyssey®,Strata®。
Callaway Golf was founded in 1982 by the late Ely Callaway, a visionary entrepreneur who operated under a simple but profound business promise: Deliver Demonstrably Superior, Pleasingly Different products and services. That philosophy turned what was originally a boutique manufacturer of high-quality wedges and putters into the world's largest maker of premium, performance golf products. The Callaway mission and vision has remained the same; we passionately pursue advanced, innovative technologies that help golfers of all abilities find more enjoyment from the game.
长期以来,钢材一直被用作制造铁杆的主要材料。然而,卡拉威自身所拥有独特的钢结构工艺,保障了长久以来的卓越铁杆设计。将现代化的增强性能技术与简洁有力、从各个角度都极具吸引力的杆头形状结合在一起,这是我们一直不懈努力培养并非常关注的技能。
Steel has long been the dominant material used for making irons. Yet Callaway stands alone for possessing unique steel-working talents that have allowed us to create a long history of sophisticated iron designs that combine modern performance-enhancing technologies with clean,strong shapes that appeal to the eye from every angle. It’s a skill that we’ve worked tirelessly to develop and which we guard closely.
XR远距系列的最新成员——SteelheadXR铁杆,将靓丽造型设计和可打性结合在一起,这也是曾造就Steelhead X-14成为最受欢迎的铁杆之一的原因。我们在最初那款Steelhed铁杆基础上,着重关注了一些外观设计,包括更长的杆头,稍微更圆润的趾部和标志性杆颈到击球面的连接。
The newest addition to the XR family, Steelhead XR Irons, combine the beautiful shaping and playability that made the Steelhead X-14 one of the most popular irons of all time.We paid special attention to some of the design aspects on the original Steelhead Iron, including a slightly longer blade length, a slightly more rounded toe and the signature hosel-to-face transition.
Steelhead XR铁杆的速度和距离是基于我们新一代360杯型杆面(Face Cup™)技术,此项技术实现超薄的杆面边缘,从而在受到撞击时能够以更高效率自由弯曲和释放,以增加球速,击出更远距离,尤其是在偏离中心击球时。杆面球速的增速相当显著,以至于COR高达0.830 – 这是USGA规定的极限。
The speed and distance of Steelhead XR Irons is based on our next-generation 360 Face Cup™ technology,which allows the edges of the ultra-thin face to freely flex and release atimpact with greater efficiency, adding ball speed that promotes more distance,especially on off-center hits. The boost in face-speed is so significant that it’s hiked the COR up to almost .830 -- the USGA limit.
Steelhead XR长铁杆配备了非常低且深远的重心位置,使击球更容易高远。中铁杆有非常低且中等靠后的重心位置,更易于起球并保持控制力。短铁杆有低且靠中部的重心位置,更容易打出低弹道高倒旋的球路,更完美进攻球洞。将以上种种放在一起而制成的铁杆,呈递出卡拉威研发部门有史以来最好的速度、容错性、距离、控制力的组合。对于传承卡拉威创新与性能历史的品牌,这意义非凡。
Steelhead XR long-irons feature an exceptionally low and far-back CG to make them easier to launch high and long. Middle-irons have an exceptionally low and mid-back CG to promote easy launch and keen control. Short-irons have a low and mid CG to make them easier to promote lower, high-spinning shots ideal for attacking the pin. Put it all together and you have an iron that delivers the finest combination of speed, forgiveness, distance and control to ever emerge from the Callaway R&D department. For a brand with Callaway’s history of innovation and performance, that’s saying a lot.
浓醇巧克力,尽在方形中
Ritter Sport的历史要从大多数老电影的结局——婚姻开始。德国糖果商阿尔弗里德·尤金·瑞特与糖果店的主人克拉拉·高特在1912年结成连理。其后,他们创建了自己的巧克力与糖果工厂“Alfred Ritter Cannstatt”。从此,他们对于巧克力的爱变成了一项家族事业。
Ritter Sports' historybegan from a marriage, like the end of most old movies. German confectioner Alfred Eugene Ritter and candy store owner Clara Gaut married in 1912, then they created their own chocolate and candy factory, " Alfred Ritter Cannstatt ".From then on, their love for chocolate became a family business.
100多年来,瑞特家族连续三代一如既往地保证巧克力的上乘品质和独特风味。为实现这一目标,Ritter Sport竭尽所能。他们去地球最遥远的角落采购绝佳材料,只因优质巧克力需要绝佳原材料。例如,手工挑选的土耳其薄脆烤榛子、牙买加正宗朗姆酒、加州富足阳光下自然成熟的葡萄。
For more than 100 years and already in its third generation, the Ritter family has been guaranteeing, with its name, the high quality and special enjoyment of chocolate. We do everything to achieve this. We travel to the most remote corners of the earth to procure the best ingredients. This is because you can only make very good chocolate from the best raw materials. For example, from hand selected crunchy roasted hazelnuts from Turkey, from authentic rum from Jamaica, or from sun-ripened grapes from California.
Ritter Sport将各种材料完美结合,研发出11种不同口味的巧克力,这就是Ritter Sport保证每种巧克力完美风味的方法。绝不使用人造香料, 不断研发新型美味巧克力,从而使RitterSport品牌的巧克力种类更加多样。Ritter Sport用爱心和关怀制作巧克力,每一块巧克力在出厂前均经过严格管控。
We have invented eleven different chocolate types, using the perfect combination of ingredients. This is how we guarantee an unmistakable taste in every variety of chocolate. We fully abstain from using artificial flavours. We continuously develop new and delicious chocolates to complement all the varieties in our brand. We prepare our chocolate with love and care, and we carefully control each tablet before it leaves our factory.
最后,Ritter Sport把巧克力装进实用易开启包装袋内,无论何时食用,味道鲜美如初。这一切,加上实用正方形设计,使瑞特斯波德巧克力成为独一无二的巧克力。
Finally, we package the chocolate in a practical snap open pack to preserve its flavour, so that it always tastes good, regardless of when you wish to eat it. All this and the practical square shape make Ritter Sport what it is: a unique chocolate.
感谢以上赞助商对本次活动的大力支持,丰厚奖品即将倾情奉上,期待您在本次正中球会年终会员赛上的精彩表现!
页:
[1]