每月规则分享|不可打之球
▲点击上方“蓝字”关注我们
不可打之球
每月规则分享第三期
点击边框调出视频工具条
有时你的球会停在一个不可能或者很难打到的地方,只有球员自己才能决定他的球是否不可打。Sometimes your ball ends up in a place where it is impossible or difficult to play from, only you can decide if your ball is unplayable.
不可打之球的规则仅限在罚杆区之外使用,球在罚杆区时需要遵循罚杆区的规则。
You can make that decision anywhere on the course except one when your ball in a penalty area, where the penalty area rule applies.
当你决定这个球不可打时,你有三种补救方式,但都要加上一杆的处罚。
When decide the ball is unplayable, you have three relief options but all come with a one stroke penalty.
最常用的方法是把球抛在离初始球的两杆范围之内,但不能比初始球离球洞更近。
The most frequently used option is to drop within two club-lengths of the ball but no closer to the hole.
第二种选择是想象一条直线从球洞穿过初始球的位置,在这条直线上选择初始球后面的一个点,然后在该点的一杆范围内抛球并击球,该点不能比初始球更靠近球洞。
The second option is to imagine a straight line from the hole through the location of the unplayable ball. Choose a spot on that line behind your ball, then drop and play from within one club-length area not nearer the hole.
比较不常用的选择是回到你上一杆击球的地点重新击球。
And the least frequently option used is stroke distance which means you can go back to the spot for your last place.
第四种选择适用于你的球在沙坑内,你决定它不可打的时候。
There is a fourth option that only applies when you decide your ball is unplayable in a bunker.
More on that in the video about bunkers.
有关该部分内容将在沙坑规则的应用中进行讲解。
不可打之球
每月规则分享第三期
点击边框调出视频工具条
课堂笔记
Class Note
有时你的球会停在一个不可能或者很难打到的地方,只有球员自己才能决定他的球是否不可打。Sometimes your ball ends up in a place where it is impossible or difficult to play from, only you can decide if your ball is unplayable.
不可打之球的规则仅限在罚杆区之外使用,球在罚杆区时需要遵循罚杆区的规则。
You can make that decision anywhere on the course except one when your ball in a penalty area, where the penalty area rule applies.
当你决定这个球不可打时,你有三种补救方式,但都要加上一杆的处罚。
When decide the ball is unplayable, you have three relief options but all come with a one stroke penalty.
最常用的方法是把球抛在离初始球的两杆范围之内,但不能比初始球离球洞更近。
The most frequently used option is to drop within two club-lengths of the ball but no closer to the hole.
第二种选择是想象一条直线从球洞穿过初始球的位置,在这条直线上选择初始球后面的一个点,然后在该点的一杆范围内抛球并击球,该点不能比初始球更靠近球洞。
The second option is to imagine a straight line from the hole through the location of the unplayable ball. Choose a spot on that line behind your ball, then drop and play from within one club-length area not nearer the hole.
比较不常用的选择是回到你上一杆击球的地点重新击球。
And the least frequently option used is stroke distance which means you can go back to the spot for your last place.
第四种选择适用于你的球在沙坑内,你决定它不可打的时候。
There is a fourth option that only applies when you decide your ball is unplayable in a bunker.
More on that in the video about bunkers.
有关该部分内容将在沙坑规则的应用中进行讲解。