|
记得之前科比退役的时候,我也把他的亲笔信英文原版搬出来给大家看。
这次,人见人爱的老虎伍兹在40而不惑的年龄到来之前,也在自己的官网发表长文,回顾自己的职业生涯并对40岁以后的未来有所展望。
我又把伍兹的原版草书从官网中搬出来,并进行了翻译。
喜欢伍兹并且喜欢英语的童鞋们,拿走不谢!
当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 Because Of You音乐:Kelly Clarkson - Breakaway
By Tiger Woods
I have been asked a lot lately how it feels to have played on the PGA Tour for 20 years. I live in dog years since I turned pro in 1996, so that's 140 years. It feels like 140 but also feels like five. It's amazing how fast it has gone but also how slow. I know it's a contradiction, but that's how it feels.
最近我被经常问及,打了20年美巡赛是什么感觉?从1996年转职业开始我好像过着狗的时间(时光匆匆),所以到现在大概是140年。感觉上像140年那么久,但也好像只经历了5年。你会惊奇于时间过得很快,但同时很慢。我知道,这很矛盾,但这是真实的感觉。
Several things stand out. Number one, you have to go back to my first major win, which was the Masters in 1997. How I did it, winning by 12 strokes, was so special. And then winning four-in-a-row and owning the Grand Slam, something no professional golfer has ever done. Third would probably be my 142-consecutive cuts-made streak. Consistency for a long period of time … there's a lot that goes into that. You have bad days, you have bad weeks, but to battle and endure and suck it up and get it done, I'm very proud of that one.
许多事情从脑海中浮现。首先,必须追溯到我的第一场大满贯胜利,那是1997年的美国大师赛,我以12杆的优势获胜,非常特别的记忆。接着,连续4场大满贯胜利,我成就了全满贯,没有其他球手能够连续获得4场大满贯胜利,我做到了。第三,可能是我的连续142场比赛连续晋级的纪录,我在相当长的一段时间内保持不错的状态……其中也会有糟糕的几天,或糟糕的几周,但面对挑战,我坚持过来了,我为自己的这段经历感到骄傲。
I think the biggest change on the PGA Tour from when I started playing is the level of focus on day-in and day-out fitness. Now, we have trainers and sports psychologists that travel with the guys.
从我开始打职业比赛以来,我认为美巡赛上出现的最大的变化是对体能的重视。现在,训练师和运动心理医生会伴随球手比赛。
Also the technology. When I beat Davis Love III in a playoff at the Las Vegas Invitational in 1996, he had a 43-inch persimmon head driver. The transition to metal to where we are now with 460 cc drivers and 45-inch shafts being the norm, and the ball going from wound to solid construction … the technology has changed dramatically.
另外就是技术的进步。1996年,我在拉斯维加斯邀请赛的延长赛上击败大卫·拉夫三世,那是我的美巡赛首胜。当时,大卫还在用43英寸长的柿子木一号木杆。而到现在,杆头容积460毫升、杆身长度45英寸的金属木杆已经普及,高尔夫球从原来的有黏合接口到现在非常结实耐用的结构……科技日新月异。
I had a conversation the other day with some of my friends who play golf. They're a little bit younger than me, but are amazed how much technology has changed. I said go back to when Arnold Palmer, Jack Nicklaus and Gary Player and that generation of guys played. When they were in their prime and the end of their careers, technology never really changed except for the golf ball. It was always persimmon and steel. That was the reality. Now, some companies are asking guys to change equipment twice a year.
有一次我和几个打高尔夫的朋友聊天,他们比我小一些。我向他们介绍说,追溯到阿诺德·帕尔默、杰克·尼克劳斯和加里·普莱耶的时代,从他们职业生涯巅峰到生涯结束,除了高尔夫球以外的其他技术几乎没有改变,木杆是柿子木做的,铁杆是钢做的。而到现在,有些厂商要求球手一年换两次球杆。
As far as 2015, it was a tough year physically and took a toll on my body. I had to battle through a swing pattern change and get that organized, because it was awful at the beginning of the year. I didn't play for the longest time because I was stuck. To come back on the hardest venue of any course on the short game at Augusta National and tie for 17th, was pretty special to get myself back into it.
2015年,我在身体上很受折磨。我必须进行挥杆的改变,因为在年初的时候挥杆很糟糕。但由于困扰于自己的状态,我很久没有练球。在大师赛上,我的短杆状态有所好转,最终获得第17名,重回大师赛感觉真的非常特别(伍兹2014年因伤缺席美国大师赛)。
The frustrating part was not being able to build on it throughout the year. To finally have it switch and turn in the last event I played at the Wyndham Championship, and then lo and behold, I can't physically do it anymore. I've had two back surgeries since then, so it's been a roller-coaster ride the entire year, from being down to some pretty darn good highs.
让人困惑的是,我不能持续改善我的状态,最终止步于2015年8月的温丹锦标赛,这是迄今为止我打的最后一场职业比赛。身体上我不能承受更多的比赛了,从那以后我做了两次背部手术。所以,整个2015年就像坐过山车。
The thing I'm looking forward to the most about 2016 is getting back out there again. I've missed it, and I would like to do it pain-free. I haven't done that in what seems like a long time. I've had it in spurts the last few years and have done some pretty good things, but I'd like to have sustained health.
对于2016年,我最期待的就是回到赛场。我怀念那种感觉,并希望没有任何疼痛。我已经很久没有那种感觉了,在过去几年,我偶尔也会表现得很好,但我需要的是持续的健康。
Hopefully, I'll be able to play my way onto the Ryder Cup Team. Either way, I'm excited about being named a vice-captain. It will be new, fun and special. To have Davis appoint and trust me is pretty special. If you look back to when we played together in 1999 at Brookline, I don't think either one of us would have foreseen this. But here we are in leadership roles. Hopefully I can play and lead at the same time and not just be on the sideline. All of us who have been a part of any of the teams over the years, once you've experienced it, you want to be a part of it. It's really hard to describe unless you've been in one of those team rooms and know what goes on.
在2016年,我还希望能够凭借状态进入莱德杯。无论如何,对于能够当选美国队副队长我感到很激动。这将是全新的、有趣的和特别的体验,感谢大卫·拉夫三世对我的委派和信任。如果回忆我们1999年在布鲁克莱恩球场一起征战莱德杯的日子,当时的我们很难预测到现在的情形。是的,我们已经开始担任莱德杯美国队的领导角色。但我希望我能够作为队员参赛,而不仅是副队长。
对于那些曾经入选过美国队的人来说,一旦你经历了,你就想要在以后也成为其中的一员。真的很难形容这种感觉,除非你曾经进入到这些队伍的更衣室并知道发生了什么。
My friends keep asking me how it feels to be turning 40 at the end of the month and my response is, "It depends when you ask me." Mentally, people who know me know I'm like a five-year-old. Physically, sometimes I feel old and sometimes I feel like a teenager. I don't like the polar opposites of the two. I'd like to be somewhere in the middle where I feel 40.
我的朋友们不停地问我,在月底将满40岁是什么感觉?我的回答是:“这取决于你什么时候问我。”从心理上说,了解我的人知道我就像5岁的小孩。而从身体上说,有时我感觉自己很老,但有时我感觉自己像个青少年,我不喜欢这两个极端,我喜欢处于中间的某个位置,以此作为我40岁时的感觉。
What I love and appreciate the most about playing golf is the internal struggle. The fact that the ball is not moving; it's just looking at you and laughing at you. You have to make it move 400 yards in let's say four shots, and that to me is without a doubt one of the toughest mental struggles there is in sports. There are more physically demanding sports, obviously, but the mental task of golf is so hard. It is basically a physical chess match.
关于高尔夫,我最喜欢和欣赏这项运动的地方是内心的挣扎。高尔夫球一直都没有动,它只是看着你并对你笑。你必须用4次击球让它在移动400码后进洞,对我来说,这无疑是体育运动中最折磨心理的考验之一。除高尔夫外,显然有对身体要求更高的运动,但高尔夫的心理要求太难了。高尔夫就像是运用身体的象棋比赛。
I am really looking forward to watching Stanford play Iowa in the Rose Bowl on Jan. 1 on TV. I've followed the team every game. If I can't watch it live, every game is DVR'd and I've seen every play. To see what Coach (David) Shaw, Christian (McCaffrey) and Kevin (Hogan) have done … wow! They have been incredible. I am so happy to hear that McCaffrey was just voted the Associated Press College Football Player of the Year. Well-deserved! Unfortunately, we're not part of the playoffs, but we're playing in the Granddaddy of them all, and hopefully we'll beat the Hawkeyes.
很期待在电视上看到1月的 斯坦福对阵爱荷华大学的“玫瑰碗”比赛。我追随这支队伍每一场比赛。如果我不能看直播,我会去看DVR(硬盘录像机)。教练和球员们的表现难以置信!我感到很开心听说McCaffrey 刚刚投票给了美联社大学足球运动员。他们“物超所值”, 不幸运的是,我们没有进入季后赛,大师我们正在“大爸爸的团队”奋战,希望我们打败“鹰眼人”
I'm really excited about the great reviews my new restaurant - The Woods Jupiter -- has received. I'm probably there six times a week and people really seem to enjoy it. My personal favorite is the ribeye steak.
我的新餐厅——伍兹朱庇特已经收到了很好的评价,对此我很高兴。最近,我一周大概6次去我的餐厅,我的顾客们看上去都很享受。对了,我个人最喜欢的菜是肋眼牛排。
I want to go see the new 'Star Wars: The Force Awakens.' I was a total geek growing up and had 'Star Wars' wallpaper in my room. My kids love it, too.
我还期待去看最新的《星球大战:原力觉醒》,我从小就是星球大战的忠实粉丝,我的房间里还有星球大战的壁纸。现在,我的孩子们也喜欢星球大战。
Thanks to my staff, sponsors, contributors and volunteers for helping us raise money for the Tiger Woods Foundation and all of our programs. Their hard work and dedication has enabled us to make a difference for thousands of underserved kids and help them pursue their dreams. Next year is my Foundation's 20th anniversary and to date we've served more than 135,000 kids in the learning center in more than 50 STEM-based subjects and have 131 Earl Woods scholars who are predominantly first-generation college students. And we're just getting started.
感谢我的员工、赞助商、捐助者、志愿者,感谢你们为泰格·伍兹基金会筹款所做的努力。你们的工作已经帮助了超过10万个孩子,并让他们追逐自己的梦想,我觉得我们的工作才刚刚开始。
I'm also grateful to my friends at Bluejack National outside of Houston. We opened seven holes of my first US course and the reviews have been great. I can't wait until the remainder of the course opens next year.
我还要对位于休斯顿郊外的短叶栎高尔夫俱乐部的朋友们表示感谢。这是我在美国本土设计并开业的第一家球场,虽然才开放了7个洞,但收到了很好的评价。明年,剩下球洞将全部开放,我已经迫不及待了。
I would also like to express my gratitude to the best fans in the world. Without your support, this journey would be impossible.
我还要对全世界最好的球迷们表达我的感谢:没有你们的支持,这段旅程将不可能发生。
Where do I see myself in the next five to 10 years? I am still playing golf at the highest level and winning tournaments and major championships. My foundation has been implemented around the globe, and we've helped out not just millions, but when I'm all said on done with my life on this earth, it will hopefully be billions.
我将如何预测接下来的5至10年呢?我是这么想的,我仍在打最高水平的高尔夫比赛,争取赢得巡回赛和大满贯。我的基金会将覆盖全球,将帮助数百万的人群。而当我离开这个世界时,希望这个数字是数十亿。
节日快乐,2016年好运!
Happy Holidays and best wishes in 2016.
假期愉快、并祝福你的2016
Tiger
泰格·伍兹
<hr>本文由@高尔夫阳光 授权转载 长按二维码可关注他,也可以直接关注作者本人
|
|