|
播放
【醉心的韵味】The Prayer(祈祷)—席琳.狄翁和与意大利盲人男高音。最醉人的歌不仅仅是唱出来的,还是灵魂谱写和生命演绎的……
在1999年的 Oscars 颁奖典礼上,他们合唱了这首“The Prayer”,每当听到这首歌,莫名的感觉就涌上心头……幸福,悲伤……估计没有一个人说的清楚吧。
i pray you'll be our eyes,
and watch us where we go.
and help us to be wise
in times when we don't know
let this be our prayer,
when we lose our way
lead us to the place,
guide us with your grace
to a place where we'll be safe
la luce che tu hai
i pray we'll find your light
nel cuore restera
and hold it in our hearts.
a ricordarci che
when stars go out each night,
eterna stella sei
nella mia preghiera
let this be our prayer
quanta fede c'e
when shadows fill our day
guide us with your grace
give us faith so we'll be safe
sognamo un mondo senza piu violenza
un mondo di giustizia e di speranza
ognuno dia la mano al suo vicino
simbolo di pace, di fraternita
la forza che ci da
we ask that life be kind
e il desiderio che
and watch us from above
ognuno trovi amor
we hope each soul will find
intorno e dentro se
another soul to love
let this be our prayer
let this be our prayer,
just like every child
need to find a place,
guide us with your grace
give us faith so we'll be safe
e la fede che
hai acceso in noi,
sento che ci salvera
The Prayer中文歌词:
我祈祷你是我们的双眼
看着我们的去处
赐予我们睿智
在我们彷徨的时刻
让这段祷告
伴着我们前进
领导我们到那里
您的恩惠指引我们
到一个平安地方
您赐给我们的光
我祈祷我们能找到您的光
将闪耀我们心中
将之留在心中
提醒我们
当每晚星光熄灭
在我的祷告中
您是永恒之星
让这段祷告
强烈信念
在阴影覆盖白日时
领导我们到那里
您的恩惠指引我们
赐予我们信念让我们平安
我们梦想没有暴力的世界
正义希望的世界
握住你邻人的手
象征和平与同胞爱
您赐予的力量
我们希望生命仁慈
是我们的希望
在上眷顾我们
愿众人皆能有爱
希望大家都能找到
在内心或周遭
可以爱的人
让这段祷告
好似每个小孩
都需要一个地方
您的恩惠指引我们
赐予我们信念让我们平安
您在我们心中点亮的信念
我感到的信念
将拯救我们
☆席琳狄翁:加拿大人,她的抒情歌,受到大众普遍支持热爱。
☆安德烈·波切利:1958年出生于意大利,是当今世界公认的著名男高音歌唱家之一,横跨古典、流行两界,被誉为帕瓦罗蒂的接班人。(转自网络) |
|